image image
image image
image
image
image IL FILO DI ARIANNA: USLUGE
image

Projekt "Il Filo di Arianna" nastao je zbog potreba Provincije Forlì-Cesena, odnosno, preciznije Centara za zapošljavanje iz Forlì-Cesena i Savignano, a tj. potrebe osmišljavanja sve specijaliziranijih usluga stvarne pomoći u postupku ostvarivanja radne samostalnosti stranih državljana prisutnih na prostoru provincije.

PROJEKT SE SASTOJI OD TRI RAZLIČITE AKCIJE:
1) AKTIVIRANJE CALL CENTER-A I CONTACT CENTER-A
2) USLUGE INTERKULTURNE MEDIJACIJE ZA CENTRE ZA ZAPOŠLJAVANJE
3) USLUGE MEDIJACIJA ZA PODUZEĆA I ZA OBITELJI U KOJIMA SE VRŠI KUĆNA NJEGA

1) USLUGA CALL-CENTERA I CONTACT CENTER-A
image
Cilj usluga osnivanja CALL CENTER-a i CONTACT CENTER-a je dostupnost svim stranim i ostalim državljanima, poduzećima, obiteljima i operaterima usluga i institucija iz Provincije Forlì-Cesena, pomoću telefonskog kontakta putem JEDINSTVENOG DRŽAVNOG TELEFONSKOG BROJA 199.151.128 i pomoću ostalih sredstava kao na primjer fax, elektronska pošta i web stranice, svih informacija koje se odnose na tržište rada i na stručno osposobljavanje, zakonskih odredbi koje reguliraju pristup istima, opisa aktivnih usluga pri Centrima za zapošljavanje, te pri ostalim institucijama na temu imigracije.

image
    CALL CENTER i CONTACT CENTER nudi orijentaciju i informira:
  • Imigrante o uslugama politike rada koje nude Centri za zapošljavanje, te o lokalnom tržištu rada i stručnom osposobljavanju i obuci;
  • Imigrante putem pristupa web stranicama centra za zapošljavanje o poslovnim ponudama na raznim stranim jezicima;
  • poslodavce (PODUZEĆA/OBITELJI) pristupom informacija o tržištu rada stranih državljana, odgovarajući i na posebne potrebe u zakonskim odredbama koje se odnose na imigraciju;
  • operatere centara za zapošljavanje i ostalih institucija i organizacija;
    Nadalje biti će aktivna:
  • Usluga ponovnog kontakta za rješavanje specifičnih problema i pitanja. Ta usluga vrši se putem izlaznog poziva iz call center-a ili operater contact center-a, korištenjem posebnih sredstava odgovara korisniku na specifična pitanja nakon dubljeg proučavanja slučaja.
  • Usluga jezične medijacije u okviru službe call center-a i contact center-a; po određenom rasporedu rada call center-a biti će prisutni kulturni i jezični medijatori koji dolaze id Zemalja koje predstavljaju, u postotku, najveći broj stranih državljana prisutnih na prostoru provincije: medijator za kineski jezik, arapski/francuski, engleski, rumunjski i srpski/albanski.

Usluga predviđa prisutnost, po određenom rasporedu, 2 operatera koji će putem telefona ili web stranica davati informacije (posao, obuka) korisnicima (stranim državljanima, poduzećima, obiteljima) s kojima će stupiti u kontakt.

Call center i Contact Center u funkciji su 15 sati tjedno po slijedećem rasporedu:
Ponedjeljak 09.00-12.00
Utorak 09.00-10.30 (medijatorica za engleski) 10.30-11.30 (medijatorica za arapski/francuski) 15.00-16.00 (medijatorica za kineski)
Srijeda 09.00-10.30 10.30-11.30 (medijatorica za rumunjski)
Etvrtak 09.00-11.30 15.00-16.00
Petak 09.00-10.00 10.30-11.00 (medijatorica za albanski/srpski) 11.00-11.30

Kao što se vidi iz rasporeda, od dva predviđena operatera, jedan će, 5 sati tjedno, biti kulturni i jezični medijator za zajednice koje su po broju najzastupljenije na prostoru provincije (kineski, arapski-francuski, rumunjski, srpsko-hrvatski-albanski, engleski).

2) USLUGA INTERKULTURNE MEDIJACIJE U CENTRIMA ZA ZAPOŠLJAVANJE CPI
image image
Ekipe operatera Centara za zapošljavanje Forlì, Civitella, Cesena, Cesenatico i Savignano sono upotpunjuje prisutnost jednog ili više interkulturnih medijatora koji su podrijetlom ili koji govore arapski/francuski, kineski, rumunjski, ruski/ukrajinski/bjeloruski, bugarski/srpski/engleski. Uloga medijatora biti će ta da korisnicima olakšaju pristup uslugama koje nude Centri za zapošljavanje i to posebno:

  1. olakšavati utvrđivanje potreba stranih državljana, od strane ekipe;
  2. pospješivati uklanjanje jezičnih i kulturoloških barijera i prepreka koje ograničavaju samostalno pronalaženje posla u novom kontekstu u kojem se strani državljani nalaze;
  3. promicati procese koji vode ka "vrednovanju " stručnih kompetencija stranaca;
  4. raditi na sprječavanju "društvenih konflikata" na kulturološkoj osnovi i pospješivati uklanjanje predrasuda i stereotipova među zajednicama.

Interkulturni medijatori pri Centrima za zapošljavanje biti će prisutni po slijedećem rasporedu:
Centar za zapošljavanje Forlì
Viale Salinatore, 24 - Tel. 0543-714267
Voditelj za radnike: Domenica Orioli
Voditelj za poduzeća: Elena Zammarchi
Ponedjeljak Utorak Srijeda Etvrtak Petak
09.00-12.00
arapski-francuski
Saadia Khaldoune
- 09.00-12.00
kineski
Federica Erchi
09.00-12.00
arapski-francuski
Saadia Khaldoune
09.00-12.00
arapski-francuski
Saadia Khaldoune
Odvojeno sjedište Civitella
Piazza Giordano Bruno, 7 - Tel. 0543-983932
Ponedjeljak Utorak Srijeda Etvrtak Petak
- 09.00-11.00
arapski-francuski
Saadia Khaldoune
- - -
Centar za zapošljavanje Cesena
Via Fornaci, 170 - Tel. 0547-621011
Voditelj za radnike: Paola Quercioli
Voditelj za poduzeća: Claudia Benini
Ponedjeljak Utorak Srijeda Etvrtak Petak
09.00-12.00
arapski-francuski
Jamila Achour
09.00-12.00
bugarski/srpski/engleski
Sashka Manoleva
09.00-12.00
arapski-francuski
Jamila Achour
09.00-12.00
rumunjski
Olimpia Leonte
-
Odvojeno sjedište Cesenatico
Via Squero, 65 - Tel. 0547-80411
Ponedjeljak Utorak Srijeda Etvrtak Petak
- 09.00-12.00
arapski-francuski
Jamila Achour
- - -
Centar za zapošljavanje Savignano
Via Donizetti, 21 - Tel. 054-800511
Voditelj za radnike: Fabrizia Valdinocci
Voditelj za poduzeća: Adriana Monti e Fabrizia Valdinocci
Ponedjeljak Utorak Srijeda Etvrtak Petak
- 09.00-12.00
kineski
Yuan Li
- 09.00-12.00
arapski-francuski
Jamila Achour
09.00-12.00
ruski/ukrajinski/bjeloruski
Lyudmyla Makhotina

3) USLUGA INTERKULTURNE MEDIJACIJE ZA PODUZEĆA I OBITELJI (USLUGA KUĆNE NJEGE)
image
Služba medijacije i posredništva za poduzeća i za obitelji za usluge pomoći i njege nudi pomoću ekipe stručnih interkulturnih medijatora i njihovo savjetovanje potreban "Know how" koji se odnosi na zakonske odredbe, sociokulturne aspekte, edukaciju i obuku kroz integraciju organizacijske strukture poduzeća i potrebe potpore obiteljima u kojima kućnu njegu vrše strani zaposlenici.

Zapošljavanje stranih radnika može za poduzeća i za obitelji predstavljati nove poteškoće: image

  • problemi u komunikaciji (kao posljedica razine znanja talijanskog jezika od strane stranca/strankinje, različitih radnih navika i nedovoljne svijesti o ponašanjima koji su općenito "prihvatljivi" u radnim sredinama),
  • problemi u internom upravljanju ljudskih resursa (na primjer, strah od različitosti tretmana u odnosu na različite potrebe za godišnje odmore i/ili posebne blagdane, te u odnosu na veću ili manju raspoloživost za prihvaćanje određenih uvjeta rada u diskontinuitetu sa talijanskim radnicima, poteškoće u društvenoj koheziji između različitih kultura koje zajednički žive u istoj poslovnoj sredini),
  • problemi zbog različitosti birokratskih obaveza i procedura između zapošljavanja talijanskih i stranih državljana (na primjer, izrada ugovora o boravku). Interkulturna medijacija za poduzeća i obitelji zaprima u takvoj jednoj dinamici ključnu ulogu, jer promiče prijelaz iz marginalizacije i društvenog isključenja odnosno djelomične integracije prema potpunoj i konstruktivnoj integraciji.
Interkulturni medijator se dakle pojavljuje kao stručna osoba od koje se traži ciljana i specifična uloga, usmjerena ka promoviranju djelatnosti u poduzećima ili ka pomoći u složenom putu prema integraciji u uslugama kućne njege unutar obitelji.
Interkulturna medijacija u poduzećima i u obiteljima predstavlja dakle strateški i inovativni element koji nastoji poticati postepeno poboljšavanje komunikacije i opće klime u poduzećima i/ili u obiteljima.

Aktivnosti će provoditi Multidisciplinarna i interkulturna ekipa na osnovu specifičnih zahtjeva od strane poduzeća i obitelji Centrima za zapošljavanje Forlì, Cesena i Savignano i/ili Call Center-u odnosno Contact Center-u. Slijedi popis aktivnosti na raspolaganju:

3a) Usluge za poduzeća:
    a. Prevođenje:
    • Brošura o zakonu 626;
    • Brošura i informativnog materijala koji se odnosi na poduzeće;
    • Znakove za sigurnost, koji se nalaze u proizvodnim odjelima.
    b. Realizacija periodičkih Newsletters, koje će se slati mailing listi poduzeća (lista će se sastaviti u skladu sa uputama Centara za zapošljavanje). Cilj newsletter-a biti će informiranje referenata u poduzećima o posebnim blagdanima i/ili proslavama u kulturi stranog radnika/radnice, posebne potrebe stranih radnika (čak i onda kada radnici ne govore sami direktno o tome);

    c. Realizacija periodičkih Newsletter-a koje se odnose na talijanske zakonske odredbe, kade je riječ o primanju u radni odnos stranih državljana (zakoni, potrebna dokumentacija, vremenska dinamika, rokovi...) i kada je riječ o resursima na lokalnom području za društvenu i kulturnu integraciju stranih državljana;

    d. Usluga potpore stranim radnicima u poduzeću (učenje kroz rad, novi radnici, ...);

    e. Savjetovanje
    • Usluge informiranja i orijentacije za postupke i procedure reguliranja statusa stranih državljana, za pozive za rad kao zaposlenici i za sezonski rad, za vrste poslova koji su izvan godišnjih ulaznih određenih količina, za vrste različitih dozvola za boravak, njihovo trajanje, mogućnost radnog odnosa i način obnavljanja navedenih;
    • Analiza organizacije poduzeća vezano za primanje u radni odnos stranih državljana na način da se istaknu jake strane (koje će se vrednovati kao "best practices") i eventualne kritične točke;
    • Potpora kod rješavanja problema (koji se na primjer odnose na organizaciju menze, organizaciju rada za vrijeme Bajrama, upravljanje godišnjim odmorima za vrijeme posebnih blagdana ili za periodičke posjete domovini...) Funkcija interkulturne medijacije biti će pronalaženje i isticanje alternativnih rješenja, i na osnovu analize "slučajeva" u drugim poduzećima;
    • Realizacija seminara i edukacije za Voditelja/e za selekciju ljudskih resursa u odnosu na "cross cultural management": glavni cilj je davanje uputa i poticaja za različitu viziju managementa, u sredini koja se neprestano mijenja, što je primjer kod planiranja i upravljanja ljudskim resursima u multietničkom i višekulturnom kontekstu;
    • Planiranje i projektiranje tečajeva i edukacije za službenike poduzeća o temama koje se odnose na upravljanje stranim kadrom (Formulari za predstavljanje najosnovnijih obilježja "različitih kultura";
3b) za obitelji
    a. Usluga pomoći stranim radnicima u obiteljima za definiranje radnih i međuljudskih odnosa u obiteljima;

    b. Usluge savjetovanja;
    • Usluge informiranja i orijentacije za postupke i procedure reguliranja statusa stranih državljana, za pozive za primanje u radni odnos i obnovu procedura;
    • Usluge informiranja i orijentacije za ugovore i odnosne postupke, te za prava i obaveze stranih državljana;
    • Informiranje i orijentacija za obuku i edukaciju u sektoru kućne njege i pomoći.
image